Source: JYJ Naver Line
Video credit: t4rw3n
Translated by: Christie
Shared by: JYJ3

Titled “Foolish Heart,” the soundtrack became the most searched term online in Korea upon its sneak pre-release during an episode of ‘Heaven’s Will’ last week.
Themed around the tear-jerking love story between Lee Dong Wook and Song Ji Hyo, the song contains everything from the subtleties of romance to the fragility of the human heart.
“Foolish Heart” was composed by Wi Jong Soo and written by Kang Woo Kyung.
The production company of the OST stated, “JYJ Junsu poured his heart out for the recording of this song and participated in the mixing work near the end of the song. He showed a lot of dedication and passion for this work. All the staff members were very impressed by what he did.”
This is JYJ Junsu’s third time working on an Original Soundtrack for a KBS drama. His previous works were in ‘Sungkyunkwan Scandal’ and ‘The Innocent Man’ both of which were successful.
“Foolish Heart” officially released at noon on May 15 in Korea.

JYJ’s Junsu took a proof shot for releasing the song ‘Foolish Heart’ for the drama OST.
On May 15, ‘Foolish Heart’, the song that JYJ’s Junsu sang for the soundtrack of KBS 2TV’s Wed-Thu drama ‘Mandate of Heaven: The Fugitive of Joseon’, was released.
Junsu posted a message on JYJ’s official LINE account saying, “The OST is released! Please give lots of love to ‘Mandate of Heaven’ and ‘Foolish Heart’! I’m in the midst of shooting CF with Jaejoong-ie hyung and Yoochun! The lyrics are so sad” along with a picture of him making a sad expression.
Kim Junsu’s ‘Foolish Heart’ serves as the theme song of the love line between Lee Dong-Wook and Song Ji-Hyo’s characters.
Netizens commented, “Junsu’s voice is trustworthy”, “Kim Junsu shakes the listener’s feelings”, “His voice is so appealing! It’s so sad that I might cry”, “The song goes really well with Lee Dong-Wook and Song Ji-Hyo’s characters”, and more.
Source: Asia Today
Shared by: JYJ3


[TRANS] Guys, I only recorded save par..ㅠㅠ
(Note: In golf it means, he only have one putt to get the ball in the hole [via @rubypurple_fan])

[TRANS] Try to make some birdies~~!!^^
(Note: in golf it means scoring 1-under par on any hole [via @rubypurple_fan])
“바보가슴 / Foolish Heart”
이 정도면 충분합니다.. 가슴앓이는.. 이 아픈 눈물은…
This is quite enough… these hurtful tears that brings me a heartbreak…
늘 아팠습니다, 그대 내게 온 처음부터..
It had always hurt me since from the time you came to me.
말 안 해도 알고 있어요, 나 같은 건 그대 안에 1초도 안 살겠죠.
I’m aware of everything even if you don’t tell me. Someone like me will not even reside for 1 second inside you.
다 알고 있는데 사랑하면 나만 더 다칠 텐데,
I’m aware of everything. I would only hurt more if I love you…
멈추지 못할 이 아픈 눈물 어떡하나요.
What should I do about these unstoppable hurtful tears?
가질 수 없는 사람아, 그대는 모를 겁니다…
Someone I can’t make her mine… she wouldn’t know about it…
하루 종일 사랑은 몰래 숨죽입니다.
secretly, love caught my breathe the whole day
웃으면서 맘 편하게 그대를 보고 싶은데..
I want to look at you feeling at ease while smiling…
사랑해서 소중해서 감히 다가서지도 못할 바보가슴…
because I love her, because she’s precious, my foolish heart never dare to approach her
다른 사람 사랑하나요, 나 같은 건 그대 안에 1초도 안 사나요,
Does she loves someone else? Would someone like me not reside for even a second inside her?
다 알고 있는데 사랑하면 나만 더 미칠 텐데,
I’m aware of everything… I might only get crazier if I love her…
못난 그리움이 그대를 찾아요.
My foolish longing for her is searching for her
가질 수 없는 사람아, 그대는 모를 겁니다..
Someone I can’t make her mine… she wouldn’t know about it…
하루 종일 사랑은 몰래 숨죽입니다.
secretly, love caught my breathe the whole day
웃으면서 맘 편하게 그대를 보고 싶은데..
I want to look at her feeling at ease while smiling…
사랑해서 소중해서 감히 다가서지도 못할….
because I love her, because she’s precious, my foolish heart never dare to approach her
이제는 눈물도 없죠, 그저 멍한 가슴만..
I don’t even tear now; only my vacant heart (is left)…
차라리 울 때가 덜 아픈 것 같은데..
It seems less hurtful when I cry…
다신 그댈 못 볼까봐.. 헤어질까 봐 무서워..
I’m afraid I won’t get to see you again… I’m afraid we will break up…
아무 말 못하고 가슴만 때리죠.
I can’t even breathe a word, but only to keep hitting my chest.
사랑해.. 사랑했어요.. 한 번도 못한 한마디
I love you… I loved you… Words I can’t bring myself to say…
미련하고 못난 가슴 그게 내가 해야만 하는 사랑이죠.
Silly and foolish heart, this must be the love I have to love.
Translation Credit: hyesmemories
Shared by: JYJ3
[TRANS]
Mom, I sincerely wishing you a happy birthday.^^ Because you were born.. that I exist as well hehe Please stay healthy for a long long time and I will also work even harder! Everyone also please wish my mother a happy birthday!! I love you mom!♡
Source: 1215thexiahtic
Translated by: @neonoenjena
Shared by: JYJ3
Note: These pictures were taken April 6th but just released
Credits: FC_ONE Daum Cafe via Ohmyjun_com + xiahella
Shared by: JYJ3
[Translation] This is a signed cd sent to Mr Takuro~^^ Heard that his wife was also a fan, so [Junsu] sent autographed CD for his wife as well. Sent [the CD] through an acquaintance [of Takuro's] at his concert a few days ago, this is a very pleasing news~^^
[Translation]
to Mr.TAKURO~☆
I appreciate your continuous support(/Thanks for putting up with me).
I’m a fan of you(ファンです). [T/N: he mistakenly wrote 'I'm feeling uneasy' (フアンです)]