XIA Wonderland’s note: The ‘♪그대여 그대여 그대여 그대여 그대여(You you you you you)~’ in the title of the Naver post is one of the lyric lines from the song ‘벚꽃엔딩(Cherry blossom ending)’ by Busker Busker
Time is surely 15th March 2016
Even before the Spring’s cherry blossoms, Nagoya
that there was a fairy who dyed [Nagoya] with the brightness of pink pink
Surely, this Fairy nim!
Heart-racing just by looking into his eyes! Spring welcoming with the dream-like Junsu ♪
[Naver] Post ▶ http://goo.gl/3B9K1c
#lovable_up_to_comeback_news #Japan_Ballad_Spring_concert #Naver_post_has_been_published […] #full_of_fairy-nim #김준수/KimJunsu #KIMJUNSU
She was a [Korean] girl.
but, isn’t everything different
the color of the skin is different and
but he likes her
In that musical, while watching (T/N: the ‘So Pretty’ performance), I cried a lot.
while watching it, there was this message I thought.
Right now it is about everyone and I..
Harazuku, Harajuku, Harajuku
The kid is looking and me and going kehkehkeh (T/N: snickering), saying ah he is hopeless.
I am poorer in Japanese than you right
ah, this response was really shocking
when i said I am poorer right, he (bowed down till his waist as a nod)
Read More →